Post by account_disabled on Feb 25, 2024 7:03:00 GMT
If there are pages of the same language version, but differ only in the regional directory, why not specify the canonical page with the highest frequency and thus avoid duplicates? There is a high probability that in the United Kingdom (UK) it will rank nohttps://autocatalystmarket.com/gb/en, and the US version of the page (canonical), which completely does not correspond to business logic. Therefore, in this case, the canonization of the same types of pages is unacceptable. Duplication of content If the project has pages of the same type in the same language with content in which there are minimal differences, isn't this a duplicate for the search engine? No. The hreflang markup informs the search engine that these pages are not duplicates, but are related to each other and are pages optimized for a specific region or language version.
Thus, there are no internal conflicts of the uniqueness of the content or the page, and the relevant pages are ranked in the regional search results (for the US region, the page is optimized for the USA, for the UK region, the page is optimized for Britain, although both of them are Business Owner Phone Numbers List English-language and the difference in their content is minimal ). Step 6. We optimize the main page All pages of the site have two permanent directories - region + language, even if it is the main page. It ranks in the search results along with these directories, depending on the language of the query entered into Google and the region from which it came: How to become No. 1 for English-language queries on Google in 244 countries: AutoCatalys case But what would a homepage be without these directories? For this project, we solved this issue with a 302 redirect that takes the user to a page with the relevant language version and region.
Example of Polish language in the system + Ukrainian IP: How to become No. 1 for English-language queries on Google in 244 countries: AutoCatalys case Step 7. Our favorite is filling the site with content Since the amount of content was very large (hundreds or even thousands of text blocks with optimized keywords must be prepared for only one language version per page type "car model"), we needed an algorithm for working with multilingual content that would solve several SEO problems at once tasks: accelerated the preparation of TK for copywriters; accelerated posting of content on the site; was adapted for different regions and languages; did not lose quality from volume. In order to obtain a result and successfully solve the listed tasks, we implemented the following approach: The highest priority language version has been determined. For the most priority language version, a complete TOR for content preparation was created and issued to copywriters.
Thus, there are no internal conflicts of the uniqueness of the content or the page, and the relevant pages are ranked in the regional search results (for the US region, the page is optimized for the USA, for the UK region, the page is optimized for Britain, although both of them are Business Owner Phone Numbers List English-language and the difference in their content is minimal ). Step 6. We optimize the main page All pages of the site have two permanent directories - region + language, even if it is the main page. It ranks in the search results along with these directories, depending on the language of the query entered into Google and the region from which it came: How to become No. 1 for English-language queries on Google in 244 countries: AutoCatalys case But what would a homepage be without these directories? For this project, we solved this issue with a 302 redirect that takes the user to a page with the relevant language version and region.
Example of Polish language in the system + Ukrainian IP: How to become No. 1 for English-language queries on Google in 244 countries: AutoCatalys case Step 7. Our favorite is filling the site with content Since the amount of content was very large (hundreds or even thousands of text blocks with optimized keywords must be prepared for only one language version per page type "car model"), we needed an algorithm for working with multilingual content that would solve several SEO problems at once tasks: accelerated the preparation of TK for copywriters; accelerated posting of content on the site; was adapted for different regions and languages; did not lose quality from volume. In order to obtain a result and successfully solve the listed tasks, we implemented the following approach: The highest priority language version has been determined. For the most priority language version, a complete TOR for content preparation was created and issued to copywriters.